TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 22:11

Konteks

22:11 Do not remain far away from me,

for trouble is near and I have no one to help me. 1 

Mazmur 35:22

Konteks

35:22 But you take notice, 2  Lord!

O Lord, do not remain far away from me!

Mazmur 38:21

Konteks

38:21 Do not abandon me, O Lord!

My God, do not remain far away from me!

Mazmur 40:13

Konteks

40:13 Please be willing, O Lord, to rescue me!

O Lord, hurry and help me! 3 

Mazmur 35:4

Konteks

35:4 May those who seek my life be embarrassed and humiliated!

May those who plan to harm me be turned back and ashamed! 4 

Mazmur 40:14

Konteks

40:14 May those who are trying to snatch away my life

be totally embarrassed and ashamed! 5 

May those who want to harm me

be turned back and ashamed! 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:11]  1 tn Heb “and there is no helper.”

[35:22]  2 tn Heb “you see, O Lord.” There is a deliberate play on words. In v. 21 the enemies say, “our eye sees,” but the psalmist is confident that the Lord “sees” as well, so he appeals to him for help (see also v. 17).

[40:13]  3 tn Heb “hurry to my help.” See Pss 22:19; 38:22.

[35:4]  4 tn The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies. See also the distinct jussive form in v. 6.

[40:14]  5 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed together, the ones seeking my life to snatch it away.”

[40:14]  6 tn The four prefixed verbal forms in this verse (“may those…be…embarrassed and ashamed…may those…be turned back and ashamed”) are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies.

[40:14]  sn See Ps 35:4 for a similar prayer.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA